본문 바로가기

THINKING/ABT FILMS

[영시소개] <IF> 영국 시인 Rudyard Kipling이 아들에게 써준 편지이자 시

 

 

[영시소개] <IF> 영국 시인 Rudyard Kipling이 아들에게 써준 편지이자 시

 

 

 

(사진출저: 4umi.com)

 

 

"If"

 

 

 


If you can trust yourself when all men doubt you

만약 모두가 너를 의심할 때 네 자신을 믿을 수 있다면,...


If you can wait and not be tired by waiting

기다릴 수 있고 기다림에 지치지 않을 수 있다면,


Or being lied about, don't deal in lies

거짓을 당해도 거짓과 거래하지 않고


Or being hated, don't give way to hating,

미움을 당해도 미움에 굴복하지 않는다면


If you can dream--and not make dreams your master

꿈을 꾸되 꿈의 노예가 되지 않을 수 있다면


Or watch the things you gave your life to, broken,

네 일생을 바쳐 이룩한 것이 무너져 내리는 것을 보고


And stoop and build 'em up with worn--out tools:

허리 굽혀 낡은 연장을 들어 다시 세울 수 있다면


If you can make one heap of all your winnings

네가 이제껏 성취한 모든 것을 한데 모아서


And risk it all on one turn of pitch-and-toss,

단 한번의 승부에 걸 수 있다면,


And rose, and start again at your beginnings

그래서 패배하더라도 다시 시작할 수 있다면


If you can talk with a crowd and keep your virtue,

군중과 함께 말하면서도 너의 미덕을 지키고


Or walk with kings - nor lose the common touch

왕과 함께 걸으면서도 민중의 마음을 놓치지 않는다면


If you can fill the unforgiving minute

누군가를 도저히 용서할 수 없는 1분의 시간을


With sixty seconds' worth of distance run,

60초 만큼의 장거리 달리기로 채울 수 있다면,


Yours is the earth and everything that's in it,

이 세상, 그리고 이 세의 모든 게 다 네것이다.


And--which is more--you'll be a man, my son!

그리고 무엇보다 아들아, 너는 드디어 한 남자가 되는 것이다!

 

 

 

영국의 시인 Rudyard Kipling이 아들에게 용기를 주기 위해 써주었던 편지이자 시 입니다. 갓 청년이 되었을 대학교 2학년 때 이 시를 접하게 되었었는데 정말 용기가 절로 생기는 시 였던 것으로 기억합니다. 예전 즐겨 읽던 시를 찾다보니 발견하게 되어 포스팅 합니다.